Если вдруг меня не станет, бэйби (бэйби) Так, наверно, будет даже легче (бе) Теперь можешь тратить мои деньги Расскажи, какой я был *издатый детям (shish)
Если вдруг меня не станет, бэйби (эй) Так, наверно, будет даже легче (Е) Теперь можешь тратить мои деньги (Э) Расскажи, какой я был *издатый детям
Если вдруг меня не станет, бэйби (воу) Все равно останусь в тренде (факт) Я на всякий сделал пару песен Если захочешь их продать, то продавай как Бэнкси И забирай все чеки (воу) В девятнадцать я мечтал стать молодым отцом (отцом) Найти реальную любовь и подарить кольцо (дзынь) Мне двадцать пять, я самый главный холостяк страны (да) Вокруг так много сук, как мне не писать о них? (Ахах) Справа (right), слева (left), ангел, демон Но я снова (нет) им не верю Трачу время (time), трачу нервы (да) Сколько стоят мои (cash) деньги?
Снова выпускаю дым, выпускаю хит Мама, я легенда, но не умру молодым (Не-а) Пролетают дни (дни!), я теряюсь в них (них!) Но что скажу тебе, если звонок всего один?
Если вдруг меня не станет, бэйби (бэйби) Так, наверно, будет даже легче (бе) Теперь можешь тратить мои деньги Расскажи, какой я был *издатый детям (shish)
Если вдруг меня не станет, бэйби (эй) Так, наверно, будет даже легче (Е) Теперь можешь тратить мои деньги (Э) Расскажи, какой я был *издатый детям
Эй, если вдруг меня не станет, брат (брат) То половина будет только рада (хм) У половины будут слезы, кап-кап Никому не будет по*уй — это че-то значит (точно) Последний день и это дико, ма И к черту эти деньги (деньги), к черту эти камни (ice) Че я напишу такого маме? Последний message в Телеграме: "Ну да, я рад, ма (я) От вина до номера, не будет рядом Я был первым для тебя, но не парадным (я) И по-любому я тебя и там порадую, нам пора" Да, пока мы on the block, курим — это blow Хата, будто гроб, [?] - это блок Да, на мне ща bootie mommy, дикий будто Панин Мама, тут так рано, and I wanna die, and I wanna die
Если вдруг меня не станет, бэйби (бэйби) Так, наверно, будет даже легче (бе) Теперь можешь тратить мои деньги Расскажи, какой я был *издатый детям (shish)
Если вдруг меня не станет, бэйби (эй) Так, наверно, будет даже легче (Е) Теперь можешь тратить мои деньги (Э) Расскажи, какой я был *издатый детям