Не пробовавший эту жизнь на вкус Да, была стрельба, но не ты жал на спуск (who shot ya) Но не ты жал на спуск (who shot ya) Да, была стрельба, но не ты жал на спуск
Не пробовавший эту жизнь на вкус Да, была стрельба, но не ты жал на спуск (who shot ya) Но не ты жал на спуск (who shot ya) Да, была стрельба, но не ты жал на спуск
Всё идёт мимо, и, поверь, те, кто рядом, не волки Ты по признакам мужик, но натурой ты - тёлка Перегар, запотевшие стёкла Вчера ты путал берега, сегодня станешь домашним котёнком
Слышал, у тебя есть два патрона (два патрона) Уйдёшь в один конец экономом (bye, bye) Заблудший среди овец, но телёнок (но телёнок) Родился так давно, но зелёный
Тут играет R'n'B с телефона Исполняет, исполняет убийца с пелёнок (с пелёнок) Иди лучше, иди лучше купи себе донер И тебе лучше забыть о том, кто мы (кто мы)
Не пробовавший эту жизнь на вкус Да, была стрельба, но не ты жал на спуск (who shot ya) Но не ты жал на спуск (who shot ya) Да, была стрельба, но не ты жал на спуск
Не пробовавший эту жизнь на вкус (слышал, да?) Да, была стрельба, но не ты жал на спуск (who shot ya) Но не ты жал на спуск (who shot ya) Да, была стрельба
Это как ракеты дальнего его действия (бум) На каждого свой бум, life из массы выявит сильнейшего Я тут без посторонних советов И что мне делать, уж точно не вам говорить (не базарь)
Сказал, как отрезал Бей себя в грудь сколько угодно, но явно не туда полез ты Мы же фиты варим, пусть и на огне медленном Зато эта кухня с доставкой до дивана
Пи**еть и метаться в потёмках (не стоит) Экспрессом уедешь в отёках (не стоит) Зато ты для телок котёнок (сто пудово) Зато, когда дёргать будешь, будет не стрёмно
Я с узкими глазами Город на Иртыше грубый местами (пу) Те, что за спиной нам кричат, типа, первые (смешно) Вы ничто в моём поле зрения
Не пробовавший эту жизнь на вкус Да, была стрельба, но не ты жал на спуск (who shot ya) Но не ты жал на спуск (who shot ya) Да, была стрельба, но не ты жал на спуск
Не пробовавший эту жизнь на вкус Да, была стрельба, но не ты жал на спуск (who shot ya) Но не ты жал на спуск (who shot ya) Да, была стрельба, но не ты жал на спуск