Let's burn 내 열정에, burn 내 염원에, burn 내 삶 속을, burn Everyday I ran 멈출 수 없던 그때 그 시절 I burned it all And I wanted it all 명예는, first (First) 돈? Of course (Get it up) 인기까지도 (Woo) 내 스스로가 과열이 될 수밖에 없던 뭣도 모른 무식한 내 야망의 원동력 When I sweat, ooh
기름 샤워해 (Hey) 불을 지필 수 있게 (Oh) On my feet, on my legs (Oh) 더 뜨겁게, run my way (Oh) 달아오르는 성적 또 인기는 정점 (Ayy) 비례하는, born hater (Ayy) 매번 울리는 경적 (Woo) 이마저 좋아 (Woo) 'Cause with my fans With my label, with my fellas 같이 함께 타오르기에, all day 합리적인 공범 방화범 was fun (Heeh) 무서울 건 없어 한 치 앞 fuck off (Fuck off, fuck off)
If anyone asks me (Ask me) "Right, 내가 바로 불을 지폈지" 이젠 나에게 물어, choose what? 그 불을 끌지 더 타오를지, yah, yah, yah, yah (Arson)
It's done 나의 꿈도, done 큰 성과도, done 내 할 몫도, done 더 이상은, none 과유불급이야 박수 칠 때 떠나는 게 곧, 멋 내가 불을 켰던 건 나를 위함이었어 세상이 타오를 줄 누가 알았겠어 잠시 식힐 때쯤 보니 내 흔적들이 보여 끄기엔 너무 큰불, 심한 방화였단 걸 Oh, shit
뜨거워 안돼 괴로워 잠 깨 내 이면과, contact 무서운 상태 Nobody can't, nobody stop, shit 그 불을 끄기엔 오직 나만이 가능해 (Yeah) 혼돈의, fireman (Shit) Oh, 진압해도 재처럼 어둠의 길일 거라고 Tell myself 한 치 앞 큰 관문, 필요한 나의 수 돌을 던질 판도 비껴가는 한 수
If anyone asks me (Ask me) (Let's burn, burn, burn, burn, burn, burn, burn, burn) "Right, 내가 바로 불을 지폈지" 이젠 나에게 물어, choose what 그 불을 끌지 더 타오를지, yah, yah, yah If anyone asks me (Ask me) (It's done, done, done, done, done, done, done, done) "Right, 내가 바로 불을 지폈지" (지폈지) 이젠 나에게 물어, choose what 그 불을 끌지 더 타오를지 (Arson)