[xfgiven_about]
[/xfgiven_about]
Стих
Оригинал
Перевод
Белая берёза
Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.
На пушистых ветках
Снежною каймой
Распустились кисти
Белой бахромой.
И стоит берёза
В сонной тишине,
И горят снежинки
В золотом огне.
А заря, лениво
Обходя кругом,
Обсыпает ветки
Новым серебром.
1913 г.
Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.
На пушистых ветках
Снежною каймой
Распустились кисти
Белой бахромой.
И стоит берёза
В сонной тишине,
И горят снежинки
В золотом огне.
А заря, лениво
Обходя кругом,
Обсыпает ветки
Новым серебром.
1913 г.
- Писатель:
- Стихотворение:
- Обновлено: 2023-07-04
- Просмотров: 0
Рекомендуем почитать
Другие стихи
Понравился стих ""?
Надеемся, вам понравился текст стихотворения. Если вы нашли ошибку в словах, пожалуйста, отправьте нам правильный вариант! Спасибо
Комментарии (0)